アルザスの旅

紫垣 喜紀

はじめに     

 2012612日の夕刻、エール・フランスの大型旅客機エアバスA-380がパリのシャルル・ドゴール空港に着いた。巨大な空港だ。入国審査を受けて荷物を受け取るまでに、無人電車や歩く歩道も利用して、結構な距離を移動させられた。

 空港から高速郊外鉄道(RER)と地下鉄を乗り継いで、ラッシュアワーのパリ東駅にたどり着く。旅行用のスーツケースを抱えて雑踏に翻弄された。このパリ東駅から歩いて45分のところに私たちのホテルがある。そこに6日泊った。

パリの後は、ドイツ国境に近いアルザス地方に宿を移す。ストラスブールに4泊。喧噪から逃れ「ゆとり」を味わった。ヨーロッパの旅、第二話は「フランスのアルザス編」である。

豊かな田園風景    

618日、朝6時前に宿を出て駅に向かう。

雨。傘をさして旅行用スーツケースを引っ張る。妻のスーツケースの車輪が壊れたらしい。キーキーと音をたてて人気のない街に響く。飯場の軒下に雨ガッパをかぶった人が横になっている。肌寒い。足を早める。

明るい駅構内に入ると、湯気をたててコーヒー店が店を開き、パン屋も焼きたてのパンを売り出している。旅行客は、パンやコーヒーを買って早朝の列車に乗り込む。私たちは、華も毒もあるパリを離れ、素朴な田舎に向かうのだ。

パリ東駅から、フランス国鉄(SNCF)の誇る高速鉄道TGVがほぼ真東に向かって走る。500キロ先にあるアルザスの中心都市ストラスブール(Strasbourg)までを2時間20分で結ぶ。 車窓からの眺めは豊かな田園風景一色。山は現れない。起伏があっても、放牧の牛が草を食むなだらかな緑の丘陵が続き、やがて平坦な田園地帯に吸収されていく。建造物が途切れない東海道新幹線の沿線とは随分対照的な眺めである。車内を見渡すと、ビジネスマンが多いせいか、コンピューターと向き合って作業をしている人が多い。

 私たちのように、ぼうっーと外を眺めている人はあまりいない。フランス国土の面積は55万平方キロ。日本の1.5陪。農作物を栽培する耕地面積は国土の35%を占める。日本のそれは国土の12.5%にすぎない。耕地面積だけを比べれば日本の4~5倍も広い。しかも人口は6300万人と日本のちょうど半分ほどである。

フランスは、食糧自給率が100%を大きく超える世界有数の農業大国である。食糧安全保障には何の憂いもない国のひとつだ。そんな数字を裏づけるような田園の風景が飛んで行く。列車は、途中ノンストップでストラスブール駅に滑り込んだ

ドーデの「最後の授業」    

 フランスの北東部、ライン河を挟んでドイツと国境を接するのがアルザス地方。人々は、かつて「アルザス語」を話していた。ドイツ語の方言のひとつである。

とは言うものの、ドイツ人からも完全な「ドイツ人」扱いをされなかった経緯もある。

「フランスであって、フランスでない。ドイツでもない」。そんな印象のある中心都市ストラスブール。フランス、ドイツ双方の影響を受けて独特の文化を育んだ町である。

 フランスの作家アルフォンス・ドーデAlphonse Daudet)の短編小説に『最後の授業』という一編がある。

フランスが“普仏戦争”に敗れ、アルザスはドイツに割譲される。明日からは、小学校でも国語の授業にフランス語を使ってはいけなくなる。

アメル先生は最後の授業に臨む。「フランス語が世界で最も美しく、力強い言葉である」と祖国愛を熱く語る。

教会の鐘が正午の時を打ち、プロイセン兵のラッパが響いてきた。アメル先生は真っ青になって教壇に立ち上がった。言葉が出ない。先生は黒板に向きなおると、白墨を手にとってありったけの力で大きな文字を書いた。「フランス万歳(Vive la France!」。『最後の授業』のラスト・シーンである。

 アルザス地方は、17世紀にフランスの王制下におかれたが、普仏戦争でドイツ領となり、第一次世界大戦でフランスに戻り、第二次世界大戦ではナチス・ドイツに占領され、戦後再びフランス領に編入された。仏独の抗争に翻弄され続けている。フランス語とドイツ語を交互に強制された歴史をもつ。

木骨組みの伝統家屋     

 ストラスブールの旧市街地は、“イル川”の本流と支流に挟まれた大きな中洲の上に建てられている。

イル川はライン河の主要な支流のひとつ。町の見所はほとんどがここに集まっている。中洲の周りを一周するイル川遊覧船に乗れば、一時間余りで主な観光スポットを案内してくれる。

 イル川が四つの小さな支流に分かれ再び合流する地帯は“プティト・フランスPetite France=小さなフランス)”と呼ばれる。昔は、なめし革職人の居住区域だった。

アルザスの伝統家屋が密集し、街区丸ごと世界遺産である。街じゅうに四階建て、五階建ての“木骨組の家”が軒を連ねる。

 これらの伝統建築は、日本の木造建築とは構造も外観も違う。日本建築は柱と梁で建物を支える。

アルザスの木骨建築は、縦横斜めの木骨と木骨の間にレンガや砕石を詰め、漆喰で固めている。この「壁」が建物の重量を支える。

外観も日本建築と違い、斜めの木も生かして縦横斜めの幾何学模様を演出している。屋根は切り妻が多い。

 中世のヨーロッパでは、家屋にかかる税金が一階の建坪で決められていたという。そこで、二階、三階と上に建物を積み上げて節税した。“木骨組み建築”はこうして編み出されたといわれる。

なかには、階を重ねるごとに、少しずつ外側にせり出している建物もある。よほど節税、脱税に執念を燃やした商家のようだ。

表紙の写真は、イル川沿いに並ぶ木骨組みの建築群である。中央の家屋は、その昔、革(かわ)なめし工場だった。

 イル川遊覧船は満員。100人以上乗っていただろう。船内では、仏語、独語、それに英語のガイド・サービスがある。音響を考えてか、天井がガラス張りになっている。

私などは、何を聞いても薄ぼんやりとしか耳に入ってこない。昼下がりの直射日光が射しこんできて暑い。

船は時折運河を通過する。水門を閉じて水位を調整。水門を開けて別の水路に進む。その作業が面白くて退屈しない。

 旧市街地を離れ、イル川を郊外へ進むと、総ガラス張りの現代建築に出会う。これは“欧州議会”の会議場。

EU(欧州連合)”の立法機関である。EUの主要機関が仏独抗争の地ストラスブールに置かれたのには理由があるのだろう。EUの中軸たるべきフランスとドイツが手を握った。その和平の象徴としたかったに違いない。

ノートルダム大聖堂     

古都ストラスブールの誇るもうひとつの世界遺産が“ノートルダム大聖堂”(Cathedrale Notre-Dame de Strasbourg)である。地上142mの美しい尖塔は、高い建物が少ないストラスブールにあって、際だったランド・マークになっている。

 尖塔の高さもさることながら、このカソリック聖堂の驚異は、西側正面の「壁」にある。

数千の、いや無数の彫刻で覆われている。聖書物語や最後の審判が描かれているのだろうが、一々識別していられない。巨大にして繊細。細かくひしめくように施された彫刻群。この「壁」の前に立つと威圧される。ゲーテもヴィクトル・ユーゴも、誰もが脅威を覚えた。パリのノートルダム大聖堂にも感じられない迫力がある。凄味を加えているのが「壁」の色合いだ。近くのヴォージュ山地から切り出された“赤色砂岩”で造られている。独特の赤褐色の色調が人の心を不気味に圧迫してくる。中世の人々はここで「神への恐れ」を抱いたことであろう。

 聖堂の屋上に登る螺旋(らせん)階段がある。329段。

息を整えながら、一気に登る。身体を壁に寄せながら、降りてくる人とすれ違う。息をはずませて屋上に出る。地上100m。遮るものもなく360度のパノラマ。

屋上に教会のおじさんらしい人がいる。声をかけてみた。Where can I find Strasbourg Station? (駅はどちらですか)

おじさんは、プイとそっぽを向いて作業小屋に隠れてしまった。英語嫌いなのだろうか、発音が悪かったのだろうか。

多分、その両方だったのだろう。仕方がない。自分で見つけよう。あれがヴォージュ山地だろう。ドイツの黒い森は見えるのだろうか。風が吹き抜けてゆく。

聖堂前の広場では…     

 ストラスブール随一の観光ポイントとあって、聖堂前の広場は昼も夜も大賑わいである。

ヨーロッパの日没は遅い。午後10時になってもまだ薄明かりが残っている。空の光が弱くなっていくこの頃から、聖堂では内外から大小の照明があてられ、ライトアップが始まる。

やがて、光に包まれた“ノートルダム大聖堂”が闇の中に浮かび上がる。ライトアップを見ようと、昼にもまして観光客が集まってくる。

聖堂前の広場には、沢山の椅子とテーブルが並べられ、レストランの屋外テラスになっている。人々はジョッキやワイングラスを傾けながら、陽気に光のページェントを楽しんでいる。聖堂が光と影に二分される。こびりついた歴史のしみが滲(にじ)み出てくるようだ。

 アルザスを初めてフランスの支配下においたのは、ルイ14であった。1681年の秋のことである。

ルイ14世といえば、「太陽王」「朕は国家なり」「王権神授説」と冠には事欠かない豪腕のフランス王。ブルボン王朝の栄華を誇る“ヴェルサイユ宮殿”を建てた王としても知られる。ルイ14世はアルザスを支配すると、ただちにストラスブールに入り、大聖堂でミサをあげさせている。330年前のことであった。

 しかし、大聖堂は、フランスが支配するずっと前から存在していたのである。

 最初の聖堂は、1015年ごろロマネスク様式の聖堂として着工されたが、木材を大量に使っていたため消失崩壊してしまった。その時の土台を利用して、現在のゴシック建築に着手したのが1276年。最終的に尖塔が完成したのは1439年であった。

ヨーロッパ文化は「石の文化」とも言われる。石造りの建物が完成するまでには、気の遠くなるような手間暇がかかっている。驚くばかりである。しかも数百年たってもビクともしない。石造建築の堅牢さには舌を巻く思いがする。

タイム・スリップ   

 ここで、時空を超えて歴史を過去に巻き戻してみたい。

17705月某日”。その日、大聖堂の前でどんな出来事があったのだろうか。架空の実況中継風に描写してみることにする  ・・・・・・・・・・・・・・

アナこちらはノートルダム大聖堂前の広場であります。市長も、司教も、貴族の方々も、直立して、午後3時のご到着をお待ちしております。群衆は昼前から続々と広場につめかけました。群衆の波は広場を埋め、市街地にどんどん広がっています。押し合う群衆を、馬に乗った兵士が怒鳴りつけて蹴散らしております。

〜遠くで祝砲の音、教会の鐘の音〜

アナ祝砲が聞こえました。間もなくご到着のもようです。ストラスブールのすべての教会の鐘の音が交錯して鳴り渡っています。大聖堂にとまった鳩の群れが、一斉に五月の空に舞い上がりました。

   〜遠くの群衆から歓呼の声があがっている〜

アナ行列の先駆けが広場に入ってきました。銀色の兜に槍をかざした騎馬隊があらわれました。続いて軍楽隊。その後から馬車が次々に入ってきます。

〜歓呼の叫びが怒濤のように押し寄せてくる……

  「王女マリー・アントワネット、万歳!」〜

アナいよいよオーストリア王女のご到着です。ガラス張りで金色に縁どられた六頭立の馬車。スイス親衛隊の少年兵が馬車につき添っております。馬車が大聖堂の正面に止まりました。14歳の可憐なマリー・アントワネット王女。優雅な身のこなしで絨毯を踏まれました。微笑んでおられます。嵐のような歓声にも臆せず、無邪気に楽しんでおられるご様子です。・・・・・・・・・・・・・・・・・・

アナ王女は市長、司祭、貴族の方々から次々にご挨拶を受けられておられます。この後、王女は晩餐会、観劇会、舞踏会と深夜まで続く歓迎行事に臨まれます。ストラスブール市は、今夜、花を飾り蝋燭を灯した船をイル川の水面に流し、歓迎の意を表すことにしています。時刻は間もなく午後4時になります。大聖堂前広場から、マリー・アントワネット王女歓迎式典の模様をお伝えしました。

政略結婚      

フランスとオーストリアは、長い戦争に明け暮れていた。戦費はかさみ、民衆は重税にあえいだ。消耗するだけの愚かしさに、両国はやっと目覚めた。イギリスや新興国のプロイセンとも対抗しなければならない。両国が同盟する証として、フランス国王ルイ15世の“孫”と、オーストリアの女帝マリア・テレジアの“末娘”との婚儀が整えられたのである。女帝マリア・テレジアについては、一言説明がいる。

彼女は、度重なる戦争と多忙な政務の合間をぬって16人の子どもを設けた。男子5人。女子11人。マリー・アントワネットは、15番目の子どもで末娘である。彼女は、ウイーンからストラスブールをへてパリ郊外のヴェルサイユ宮殿に向かっていた。

 ノートルダム大聖堂は、そんな歴史の目撃者でもある。

建築の豆知識      

 “ノートルダム大聖堂”というのは、パリにしかないものだと思い込んでいた。ナポレオンの戴冠式やヴィクトル・ユーゴの小説『ノートルダム・ド・パリ』でよく知られているからだ。ところが、ストラスブールに来て、ここにもノートルダム大聖堂があるのに驚いた。いま、己(おの)が不明を恥じている。 ノートルダム(Notre Dame)は「われらが貴婦人」という意味である。だから、貴婦人の中の貴婦人、つまり聖母マリアに捧げられたものが、ノートルダム大聖堂ということになる。どこにあっても不思議ではない。

 天を突くような尖塔、巨大な内部空間、その空間を満たすステンドグラスからの神秘的な光。ゴシックと呼ばれる建築様式で建てられているのが特徴である。

ゴシック様式Style Gothique)”は、12世紀から15世紀にかけてフランス北部の都市に発達した建築様式である。

屋根の重量を“柱”に吸収させる新技術が開発されたために、“壁”にかかる重さが軽減され、天井を高くし、窓を広くとることが可能になった。これがステンドグラス(Vitrail)の発達を促した。

 聖堂には、正面入口の上部に必ず円形の大きな窓が設けられている。この円形窓にはめられたステンドグラスを「バラ窓」と呼び、ここから差し込む光は神が照らす光として捉えられた。

 パリ、ストラスブール以外にも、有名なノートルダム大聖堂がある。いずれもフランス北部にあって世界遺産。

“ランスの大聖堂”;フランス国王25人が戴冠式を行った格式随一の聖堂。20世紀の大修復の際、シャガールがステンドグラスを寄進した。

“アミアンの大聖堂”;フランス最大規模の聖堂。奥行き145m。天井の高さ42.5m。

ワイン街道を行く    

 アルザスは、ボルドー、ブルゴーニュなどと並ぶフランス有数のブドウの産地として知られる。イル川に沿った南北170kmにわたりってブドウ畑が続き、ワイン造りで有名な村が点在する。観光ルートになっていて“ワイン街道”と呼ばれている。

 私たちは、ストラスブールから列車で30分のところにあるコルマールColmar)の町を訪ね、駅前の旅行業者の事務所で“ワイン街道ツアー”を申し込んだ。

日本語を話すフランス人のクロード・ジョンさんが、ガイド兼ドライバーとして案内してくれる。8人乗りのワンボックスかーに、私たちお客4人が乗り込んだ。

コルマールの町を出ると、ブドウ畑が延々と続く。フランス最北部、寒冷地の畑なので、ブドウの樹は、せいぜい人の背丈ほどの高さしかない。広大な畑の中に、ワイン造りの三つの村を訪ねた。どの村も10分も歩けば畑に出てしまう小さな集落である。家屋はアルザス伝統の木骨組みの家。窓辺、庭、歩道…そこかしこに飾られた色とりどりの花々。絵本から飛び出してきたような可愛らしい風景だ。

リクヴィルは(Riguewihr)、村の人口より多い観光客であふれている。「ブドウ畑の真珠」といわれ人気が高い。

カイゼルスベルク(Kaysersberg)は、アフリカで医療伝道に生涯を捧げたシュヴァイツァー博士(Albert Schweitzer)の故郷。記念館を訪ねたが、閉館していた。

テュルクハイム(Turkheim)には、観光客が殆どいなかった。この村は、夜10時になると、カンテラを持った「夜回りおじさん」が火の用心を呼びかける。中世から伝わる風習だそうだ。

村役場にさしかかった時、案内役のジョンさんが屋根を指さす。大きな鳥の巣があって、動くものがいる。“コウノトリ”だ。白と黒の羽。赤い脚。二羽いる。親子らしい。広場では、ベンチに座ったお婆さんたちが談笑している。人と自然が共存する平和な村々だ。

テイスティング      

  カイゼルスベルクでは、街道沿いの“ワイン・ショップ”に入った。試飲したうえで好みのワインを買えるお店である。美人のソムリエがにこやかに迎えてくれた。白ワイン6種類と赤ワイン1種類をテイスティング(試飲)する。

アルザス・ワインは「白」が主流だ。ドイツの甘口の白ワインに比べ、辛口のすっきりした味わいが持ち味なのだそうだ。数ある「白」の中でも、“リースリングRiesling)”というワインのキリッと引き締まった味わいは、素人の舌にも響いてきた。「アルザス・ワインの王様」と呼ばれる。アルザスの赤ワインは“ピノ・ノワールPinot Noir)”だけ。軽くて爽やかな赤。

私は、重くて強いフル・ボディーの赤が好みなのだが、爽やかな赤の喉ごしも悪くはない。根が融通のきく性格なのだ。

アルザスの味    

ガイドのジョンさんが美人ソムリエと楽しそうに話している。“アルザス語”で話しているという。「アルザス語をまだ使っているのですね」と感心して尋ねた。

「小学生や中学生はもう喋れません。彼らはフランス語だけです」との返事が返ってきた。『最後の授業』のドーデ。天国でほくそ笑んでいるに違いない。美人ソムリエは、故郷自慢のワインを語るのが楽しそうだ。「アルザス・ワインに合うのは、やはりアルザス料理。“シュークルートChoucroute”)が一番よ。」と念を押された。いい気分で店を出た。美女と美酒に酔ったらしい。

 ワイン街道の日帰りツアーを終え、夕刻、列車でコルマールからストラスブール駅に帰る。日はまだ高い。これから夕食だ。イル川に面したアルザス料理のレストランに急行する。メニューはいらない。目指すは“シュークルート”。

二人で一皿を注文する。取り皿を持ってくるように頼んだ。発酵させた塩漬けキャベツ(ザウアークラウト)を豚肉の塊(かたまり)や腸詰とともに煮込んだアルザスの代表的料理。意外なほどあっさりした味で、しつこくない。舌音痴の私も、そうでない妻も、その一品に満足した。それに、一言つけ加えておきたい。白ワインの“リースリング”を注文するのも忘れなかった。アルザスの美人ソムリエに乾杯!            []
Topへ